admin

玩坏欧洲杯(欧洲杯坑死人)

admin 体育吧 2024-03-05 13浏览 0

本文目录一览:

有哪些足球球星的姓名直译成中文会令人感觉到很尴尬?

他生于1981年,现在仍在踢足球,并在J2联赛中为京都不死鸟队效力。他的名字应该是田中图里奥,但他自己选择的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。

翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。

除了梅西之外还有很多球星的名字都不能直接音译成中文,否则球迷一听肯定会捧腹大笑。

次荷兰足球先生 3次欧洲足球先生 1999年“最伟大的欧洲球员”(国际足联历史与统计委员会评选) 克鲁伊夫(Johan Gruyff,1947-)约翰·克鲁伊夫1947年4月25日出生与荷兰首都阿姆斯特丹的一个贫民区。

梅西或许是足球史上最伟大的球员,但他并不是真正意义上的10号球员。之前,梅西在巴萨穿的是19号球衣,虽然小罗离队之后他继承了10号球衣,但他却不总是出现在前锋身后的位置。

各大世界顶级门将各自有哪些弱点?

1、门神布冯可以说是最完美的守门员,可惜最大的弱点就是点球大战扑点球太差了,常规时间扑点球反而很厉害。

2、top4 安迪·哈格 空手道世界冠军,可怕的下劈腿,无可争议的腿王。top5 米尔科·菲利浦维科 克罗地亚战警,一击必杀的“左高扫”。top6 罗伊斯·格雷西 格雷西柔术代表,曾获得UFC-UFC-UFC-4无差别级王者称号。

3、诺伊尔决然没算在内,很特别的门将,防守范围极大,能一直出击到禁区外,很勇敢,臂力非常惊人啊,扔过半场很轻松,大脚球有多次助攻记录了,身体舒展性好,就是打弱队伍的时候不太认真 拉影是渣。

哪些足球球星的姓名直接音译成中文会很尴尬?

1、塞内加尔足球运动员Sadio Mane,正统的翻译为萨迪奥马内,但是如果直接音译的话会被译成:傻吊马内。虽然名字听起来不那么灵光,但是实力却不容小觑,参加过一届奥运会和一届世界杯,今年还随队获得欧冠冠军。

2、田中斗笠王:田中マルクス闘莉王。久负盛名的日本国脚,和中国男足交锋过很多次了,他都是主力中后卫。他的名字应该是田中图里奥,但是他自己选的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。

3、除了梅西之外还有很多球星的名字都不能直接音译成中文,否则球迷一听肯定会捧腹大笑。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

继续浏览有关 玩坏欧洲杯 的文章
发表评论